"The wider we read the freer we become." /Jeanette Winterson/

litfan

litfan

Salman Rushdie: The Moor's Last Sigh /A Mór utolsó sóhaja/ (1995)

2018. március 15. - Barbie66

the_moor_s_last_sigh.jpgAz ötödik Rushdie-könyv szépen hozza az írótól megszokott tipikus elemeket, legyenek azok jók vagy rosszak. Tér és idő, különböző generációk tagjai, színek és illatok kavalkádja, játékos nyelvi leleményekkel fűszerezve (kíváncsi lennék a magyar fordításra). Ebből a bő lére eresztett, hömpölygő áradatból kell kihámoznunk egy különös család történetét, a legifjabb sarj tolmácsolásában. Nem könnyű a feladat, és mivel már eleve "feladat"-ként utaltam egy regény elolvasására, sejthető, hogy nem lett a kedvencem. Túl sok a szereplő, túlságosan tömény a szöveg, néha pár oldal után kaptam csak észbe, hogy jaj, elkalandoztam, mi is történt? Az igazság az, hogy semmi.the_moor_s_last_sigh2.jpg

Egy furcsa, spanyol-arab-indiai hagyományokat ápoló család szappanoperája, mely a festőművész anya és különc fia kapcsolatában csúcsosodik ki. A fiú (a Mór) több szempontból is érdekes jelenség: születési rendellenessége, sérült keze teszi naggyá, miközben egy év alatt kettőt öregszik. Ez a körülmény szinte elvész Rushdie szöveg-áradatában: a "mellékesen" megjelenő mágikus elemek szintén az író sajátjai. Sajnálatos, hogy a pozitív jellemzők ellenére ez a könyv most nem fogott meg.

 

Fekete István: Téli berek (1959)

teli_berek.jpgTutajos és Bütyök a téli szünetben visszatér a Zala folyó partjára, hogy újabb leckéket kapjanak emberségből. Igen ám, de a legutóbbi kalandjaik óta nagyot fordult a világ: tél lett, és a természet csak most mutatja meg igazi, kegyetlen valóját. Most már végképp nincs helye a hencegésnek, felvágásnak, akaratoskodásnak, mert nyáron legfeljebb leégett az ember a napon, télen viszont az életével is fizethet, ha nem hallgat az okos szóra.

A két fiú a kamaszkor minden édes-keserű gondjával telve érkezik ebbe a brutálisan egyszerű és őszinte környezetbe, ahol nagyon hamar letisztulnak érzéseik és gondolataik. A világ lassan kinyílik előttük, ahogy egyre több társasági eseményen vesznek részt, és a berek, Matula kunyhója észrevétlenül, de egyre jobban háttérbe szorul. Megmarad persze biztos pontnak, egy belső iránytűnek, ami az egyre bonyolultabb gondokon átsegíti őket. teli_berek_2.jpg

Az író is - a hosszú téli estékhez méltón - egy kissé melankolikusabb hangvételbe vált át, sokszor elmereng a természet apró, de annál fontosabb eseményein, törvényszerűségein. Nagyobb hangsúly kerül a belső, lelki folyamatokra, mint a kalandokra. Bár mai szemmel olvasva sokszor úgy tűnik, eljárt már az idő Matula vagy István bácsi intelmei fölött, valójában olyan egyetemes igazságok bújnak meg mögöttük, amikre bármilyen korban nagy szükség lehet.

Jeanette Winterson: Why Be Happy When You Could Be Normal? /Miért lennél boldog, ha lehetsz normális?/ (2011)

A széppróza és a vers gyógyír, orvosság. A valóság előidézte szakadást gyógyítja a képzelet why_be_happy_when_you_could_be_normal.jpgszövetén.

Időről-időre felbukkan egy könyv a semmiből, és teljesen elvarázsol, magával ragad. Wintersont már elég régóta olvasok, kedvelem is, de ez a regénye most nagyon megtalált. Pedig nem is igazi regény a szó klasszikus értelmében: nincs valódi története, sem lineáris időkezelése vagy legalább eleje-közepe-vége. Inkább egy gondolatfolyamnak tekinthető, amit az írónő életének mozzanatai tagolnak csupán. De micsoda gondolatok ezek! Valódi gyöngyszemek, szeretetről, családról, könyvekről - de nem ám Coelho-s vagy Oravecz Nórás mércével mérve. Értékes, belénk ivódó sorok ezek, amik egytől-egyig idézésért könyörögnek - próbálom is magam visszafogni a posztban.

why_be_happy_when_you_could_be_normal2.pngAz önéletrajzi elemek részben ismerősek lehetnek az Oranges Are Not The Only Fruit című regényből, mely az írónő debütáló kötete volt, és meghozta számára az elismerést és sikert. Most megismerhetjük a valódi történetet, hogyan is vált JW azzá a nővé, akit ma már zseniális és forradalmi íróként tartunk számon. Hosszú út vezetett idáig, a megrögzötten vallásos nevelőanya, a titkolt, majd felvállalt homoszexualitás, az irodalom személyiségformáló ereje és az örökös identitáskeresés mind-mind meghatározzák írói örökségét. A regény "végére" Winterson már képes felismerni ezt, és képes arra is, hogy elfogadja finoman szólva is zavaros származását (miután hosszú nyomozást folytat valódi édesanyja megtalálására). A könyvnek mégsincs egyértelmű lezárása, hogyan is lehetne, hiszen Winterson továbbra is él, gondolkodik, érez és alkot - reméljük még nagyon sokáig.

A könyv varázsszőnyeg, más világba repít. A könyv ajtó. Kinyitod. Belépsz rajta. De visszajössz-e?

Jane Austen: Mansfield Park /A mansfieldi kastély/ (1814)

mansfield_park.jpgMit tehet a cinikus olvasó, ha egy olyan romantikus történettel találja szemben magát, aminek a végét már előre lehet sejteni? Nos, ez nagyban függ a könyv minőségétől: ha kellően szórakoztató és igényesen megírt, érdemes rászánni az időt, még akkor is, ha a befejezést egy "na, megmondtam"-mal zárjuk. Bár a Mansfield Park az összes klasszikus Jane Austen-jellemzőt magán viseli (azaz a kornak megfelelően finomkodó, körülményes és persze csakis az angol arisztokráciával foglalkozik), mégis egy szellemes, önmagát olvastató történet kerekedik ki belőle. 

Nyomokban magában hordozza a Hamupipőke-klisét, azaz a szegény, mellőzött rokont a gazdag családtagok elnyomják, kihasználják, miközben végig nála van az erkölcsi fölény és persze ezértmansfield_park2.jpg a regény végén elnyeri méltó jutalmát. Fanny (a szóban forgó Hamupipőke) egyszerre bosszantó és szánnivaló jelenség, egyszerűen képtelen kiállni magáért, ő az örökös áldozat, aki mindenből kimarad, akit mindenki lesajnál - egyetlen embert kivéve. Ki sem találnánk, hogy ez a gyerekkori bizalmas jóbarát (egyben unokatestvér) egyúttal Fanny szívszerelme, és a történet nem is érhet máshogy véget, mint kettejük házasságával. Ám addig Austen még számos kitérőt tesz az angol arisztokrata társadalom belügyeibe, azzal a nem titkolt céllal, hogy megmutassa nekünk, mennyire romlottak Fanny agyondicsért és elkényeztetett unokanővérei, és mennyire megérdemli szegény rokonuk a végső boldogságot. Persze egy kis próbatételt Fanny-nak is ki kell állnia, mikor a gazdag, lehengerlő modorú csábító által kínált fényűző élet mellett igencsak lehangoló képet fest a régen látott, szerény mansfield_park3.jpgszülői ház. De Austen még időben bedobja a szokásos botrányt (gondoljunk csak a Büszkeség és balítéletre), hogy a szegény lány döntését megkönnyítse, egyszersmind mellé állítsa az egész gazdag famíliát, és elsimítson minden akadályt a boldog végkifejlet elől, mivel Fanny-nak nem kell többé választania erényes és jómódú élet között - megkapja mindkettőt.

 

C.S. Lewis: The Chronicles of Narnia III.: The Horse and His Boy /Narnia krónikái 3.: A ló és kis gazdája/ (1954)

the_horse_and_his_boy.jpgOlvasási sorrendben a harmadik történet Narniából, és az első, ami teljes egészében ebben a kitalált országban játszódik, sőt a főhősök is jórészt innen származnak. Voltaképpen egy rövid epizód ez abból a korból, amikor a  Pevensie-gyerekek lettek Narnia uralkodói. Láthatjuk is őket felnőttként, magabiztos királyok és királynők lettek belőlük, akik rátermetten irányítják országukat. Persze Aslan, az "oroszlán" is fel-felbukkan, amikor szükség van rá. Narnián kívül azonban más birodalmak is léteznek ebben a fantasy-világban, ezek egyikére fókuszál most inkább Lewis. Főhőseink - két gyerek természetesen - eltérő okokból, de mindketten elvágyódnak Calormen-ből, amit az író éles kontrasztban jelenít meg az idealizált Narniához képest. Lakosai ellenszenvesek, vezetői becsvágyóak és gőgösek, miközben a narniaiak barátságosak, szeretetreméltóak és megingathatatlan erkölcsi tartással rendelkeznek.the_horse_and_his_boy2.jpg

Ennek a leegyszerűsítésnek nyilván az az oka, hogy egy gyerekeknek íródott műről van szó, ahol a jó és rossz szembeállítása klasszikus fogásnak tekinthető. Lewis hozza az eddig megszokott színvonalat, csak éppen most inkább a gyerekekhez szólt a felnőtt olvasók helyett.

 

Jókai Anna: Napok (1972)

napok.jpgLebilincselő, egyszersmind lesújtó élettörténet, ami több politikai rendszeren is átível. Egybefüggő, áradó belső monológ, a főhős kisgyerekkorától egészen halálos ágyáig. Ez a narrációs módszer két dolog miatt is érdekes: egyrészt remekül megjeleníti a karakter személyiségfejlődését, miközben folyamatosan visszautal korábbi, számára jelentős motívumokra, újabb és újabb megvilágításba helyezve azokat. Másrészt viszont az egész cselekményt az ő szemén keresztül látjuk, az ő belső reakcióit olvashatjuk, ami kissé egyoldalúvá teszi a művet. Ezt csak úgy sikerül megtörni, hogy főhősünk gyakran saját magának is hazudik, igyekszik jobb színben feltüntetni magát, ami folyamatos feszültséget eredményez.

A regény fő témája az egyén szakmai és magánéleti sikertelenségének kutatása, okainak feltárása. A nagy magyar valóság apró mozzanatai sokak számára ismerősek lehetnek, de így, jokai_anna.jpgömlesztve elég elkeserítőek. Főhősünk egy olyan kor gyermeke, ahol a látszat fenntartása, a kettős beszéd alapkövetelménynek számított, az emberi kapcsolatok mesterkéltek, érdekközpontúak voltak, és a folyamatosan változó erőviszonyok közepette állandósult a bizonytalanság. Ehhez képest ő mindig kimondja, amit gondol, a változásokra későn reagál, és általában nem a megfelelő emberek mellett áll ki. Nem egy érdekérvényesítő típus, és a saját képességeiről is kicsit eltúlzott a véleménye. Szép reményeit szerelemben és munkában is a hétköznapok egyhangúsága, az átlagemberek kicsinyessége töri derékba, de ha őszinte akarok lenni, sajnálatot nem igazán éreztem iránta. Főhősünk ugyanis nem lett szimpatikus, nem sikerült őt megkedvelni, bár ez a reakció is a regényben bemutatott felszínes és üres kapcsolatokra rímel. Így peregnek le főhősünk napjai és a regény lapjai is, látszólag értelmetlenül, lelketlenül, de közben azért mégiscsak volt egy-két villanás, amiért azt lehet mondani, hogy megérte.

 

D. H. Lawrence: Sons and Lovers /Szülők és szeretők/ (1913)

sons_and_lovers.jpgA brit író munkásságának gerincét alkotó trilógia első, a többihez lazábban kapcsolódó része, ami főként önéletrajzi ihletésű. A jellegzetes stíluselemek már itt is megjelennek, megadva a regénynek azt az összetéveszthetetlen "Lawrence-s" hangulatot, ami már az első olvasáskor magával ragadott. Általában nem szeretem azokat a könyveket, amikben a cselekmény háttérbe szorul a lelki folyamatok javára, itt mégis kivételt kellett tennem. Lawrence-nél valahogy az érzelmek állandó változása a cselekmény, és a "valós" események adják a hátteret. Megismerjük ugyan az angol bányászcsalád mindennapjait, a hangsúly mégis először az anya, majd a másodszülött fiú lelki életén, és kettejük összetett kapcsolatán van. Az elsőszülött fiú elvesztése után az anya még erősebben kötődik Paul-hoz, akiben mintha lelki társát találná meg. Azonban ez az intenzív kapcsolat rányomja a bélyegét a fiú szerelmi viszonyaira, amit két, egymástól sons_and_lovers2.jpgteljesen különböző nő mellett él meg. Egyikük Miriam, a gyerekkori, ártatlan szerelem, aki a testiséget teljesen mellőzné, és kizárólag vallási-filozófiai szinten élné meg kapcsolatukat. A másik Carla, a férjes asszony, aki mellett Paul átéli a valódi szenvedélyt, de ez csak fellángolás, szerelmüknek nincs mélysége, így jövője sem. Végül elmarad a boldog végkifejlet, Paul elveszíti mindhárom, addigi életét meghatározó nőt, és a nulláról kell újra felépítenie saját magát.

 

Nógrádi Gábor: PetePite (2000)

Íme a bizonyíték, hogy egy elcsépelt témához is lehet érdekesen és szórakoztatóan nyúlni. A szülő-gyerek testcsere petepite.jpgegész sor B kategóriás filmrendezőt ihletett már meg, tipikus lerágott csont tehát a könyv alaptörténete. Mégis egy kedves és humoros regény kerekedett belőle, köszönhetően a pergő, életszerű párbeszédeknek és a magyar környezet hatásának. Az olvasó által is jól ismert élethelyzetekben (iskolában, villamoson, munkahelyen) sokkal erőteljesebben átérezni a helyzet abszurditását, mint a távoli Amerikában játszódó filmekben.

Ráadásul a gyerekkönyvekben az apa-fiú kapcsolat elég ritka téma, kiváltképp egy olyan egymásra nogradi_gabor.jpgutalt helyzetben, mint amilyen az anya halála után magukra maradt Pete Ádámé és Péteré. Mindketten készek lennének már továbblépni, és új feleséget/anyát fogadni a családba, de csak ez a különleges fordulat ébreszti rá őket, ki is lenne a megfelelő személy. Természetesen a remekül bevált tanulság itt is megérkezik: a felnőtté válás nehéz, nem kell siettetni, a felnőtteknek pedig nem szabad elfelejteni, hogy ők is voltak gyerekek. 

 

Angela Carter: Nights at the Circus /Esték a cirkuszban/ (1984)

nights_at_the_circus.jpgAz írónőtől már megszokott módon rendkívül különleges, egyedi regényt vehettem kézbe. A fülledt, kicsit nyomasztó és állandó bizonytalanságban tartó hangulat több forrásból táplálkozik. Az alapot a viktoriánus kor adja, amiben a történet játszódik. Ez a sötét, prűd és rendkívül képmutató időszak (legalábbis Angliában) számos könyv keretét adta már, egyszerűen azért, mert az alapvető emberi késztetések elnyomása hatalmas belső feszültséget eredményez, és ez szélsőséges tettekhez vezet. Talán soha annyi ferdehajlamú, perverz férfit nem hordott még hátán a föld, mint akkoriban - és talán soha annyi prostituált nem állt készenlétben, hogy ezeket a furcsa vágyakat kielégítse. Kereslet és kínálat, ugyebár.

Tehát a kiindulási alap ez a túlfűtött, egyszersmind végletekig szemérmes korszak, ahol egy cirkusz életébe csöppenünk. Egy zárt és titokzatos világba, ahol a látszat, az illúzió fenntartása létfontosságú. Aki kiesik a szerepéből, azt könyörtelenül lesöprik a porondról. Művészet és kóklerség, emberség és üzlet feszülnek egymásnak, sok áldozatot hagyva maguk mögött. Főhősnőnk remekül elnavigál ebben a furcsa korban és ebben a különleges világban, de neki is sok súlyos nights_at_the_circus_2.jpgkompromisszumot kell kötnie.

Végül, ha mindez még nem lenne elég, az írónő ennek az "egzotikus" világnak is a legfurább tagjait szemelte ki regénye szereplőinek. Ahogy a főszereplő életét követjük nyomon, először prostituáltak tűnnek fel, később mindenféle testi elváltozással élő szerencsétlen, végül pedig a cirkusz lakói, mind-mind saját háttértörténettel. Ezekbe a sorsokba Carter szinte észrevétlenül csöpögteti az irreális, mágikus elemeket, így aztán (akárcsak egy jól sikerült mutatványnál) nem tudjuk, hogy amit olvastunk, az valóság-e vagy csak a képzeletünk játszott velünk. Ez az állandó bizonytalanság olyan feszültséggel tölti meg a könyv lapjait, hogy szinte nem is lehet letenni.

 

E. Kovács Péter: Hétköznapi élet Mátyás király korában (2008)

hetkoznapi_elet_matyas_kiraly_koraban.jpgAz Egri csillagok után nagy izgalommal vágtam bele egy középkori tematikájú, magyar hétköznapokat leíró könyvbe: milyen érdekes lesz majd arról olvasni, hogyan éltek a várvédők kortársai, milyen is volt az élet itt az 1400-1500-as években. Ehhez képest nem találtam mást, mint száraz tényeket, adatokat (évszámok, nevek, stb.), akárcsak egy iskolai történelemkönyvben. A szerző sokszor megemlíti, hogy erről vagy arról nem áll rendelkezésre elég forrás, a hiányos részeket pedig unalomig ismert tényanyaggal vagy érdektelen és kínos viccekkel töltötte ki. Ha nem találni elég anyagot egy könyvhöz, akkor azt egyszerűen nem kell megírni, a szörnyű és sokszor szexista "humorra" pedig nincs mentség, nincs helye egy ilyen kötetben. Elképzelhető, hogy szóban, egy előadás közben beszúrva még működhet, de leírva gáz.

Azt a szomorú következtetést kell levonnom, hogy az ismeretterjesztő, igényes és egyben szórakoztató történelem-bemutatás nagyon kevés magyar szerzőnek megy. Külföldi írók könnyűszerrel tárják elénk akár több ezer éve letűnt kultúrák hétköznapjait, szokásait, mi pedig a saját őseink életét sem ismerjük pontosan. Illetve lehet, hogy van róla tudomásunk, de a történészek nem tartják említésre méltónak. Pedig nemcsak a "nagy történelem" fontos - arról hallani épp eleget az iskolában. Ahogy Gandalf barátunk is megmondta:

Hétköznapi népek kis tettei, apróságok tartják sakkban a sötétséget: egyszerű kedvesség és szeretet.

Passuth László: Medúzafej (1979)

meduzafej.jpgA történelmi-művészeti témákat előszeretettel feldolgozó Passuth kései regénye a Medúzafej, amiben az olasz festőóriásnak, Caravaggio-nak állít emléket. A műben nagy hangsúlyt kap a kettősség, ami képei és hétköznapi élete között feszül. Csodálatos bibliai témájú festményein a szenteket, mártírokat minden pátosz nélkül, szinte naturálisan jeleníti meg, mégis nagy hatást gyakorol a szemlélőre ez az új stílus. Passuth érzékletesen jellemzi a legismertebb képeit, megszületésük körülményeit. A vitathatatlan tehetség mellé azonban kötekedő, nehéz természet társul, ezért Caravaggio egyre többször keveredik bajba, saját sorsát megkeserítve ezzel. Végül számos elismerés és siker után dicstelen véget ér élete, ám alkotásai a mai napig őrzik nevét.meduzafej_2.jpg

Passuth a regényes életrajz mellett fontos szerepet szán a Caravaggio körüli embereknek is, így feltárul előttünk művész és mecénás bonyolult kapcsolata, illetve bepillanthatunk a modellkeresés folyamatába is. A könyv korrajznak sem utolsó, a festőt elkísérjük utazásaira az ellenreformáció Itáliájában: Milánó, Róma, Nápoly, Szicília városai, Málta... gyönyörű helyszínek, saját történetekkel, emlékekkel, amiket Caravaggio magáévá tesz, és képein is felhasznál. Így kapcsolódik össze múlt és jelen, egyén és társadalom, művészet és történelem.

Paulo Coelho: The Devil and Miss Prym /Az ördög és Prym kisasszony/ (2000)

the_devil_and_miss_prym.jpgA jó és a gonosz örökös konfliktusára épülő, szimbolikus mű annyira univerzális igazságokat akart megfogalmazni, hogy végül teljesen semmitmondó lett. A "vajon minden ember gonosz, vagy akadnak még jók ezen a világon" kérdést sokan és sokféleképpen feltették már, de egyikük sem volt annyira gyáva mint Coelho, aki a valóságból térben és időben teljesen kiragadott történettel próbálta illusztrálni a problémát. Gyakorlatilag nem derül ki, hol és mikor játszódik az egész könyv, a szereplők java arctalan, egysíkú, csupán eszközök. A brazil the_devil_and_miss_prym2.jpgszerzőnek nem volt mersze egy konkrét történelmi korszak vagy esemény köré rendezni a morális témázást, ahogy hiteles, kidolgozott karakterekre sem fecsérelte az idejét. Egyszerűen csak szereptípusok férceit pakolta egymás mellé (a konfliktust okozó idegen, a bölcs öregasszony, a kalandvágyó fiatal lány), és várta, mi lesz. Nyugodt szívvel mondhatom, hogy semmi: az általánosságok puffogtatása és a vallásos maszlag ismételgetése közben szép lassan elfogynak az oldalak és véget ér a könyv. Hál'istennek.

 

Stephen King: The Dead Zone /A holtsáv/ (1979)

a_holtsav.jpgA horror mestereként ismert szerző egy kevésbé elvadult, mondhatni visszafogott oldalát mutatta meg A holtsávban, ami ettől függetlenül izgalmas és érdekes olvasmánynak bizonyult. Carrie-hez hasonlóan Johnny Smith is különleges képességgel van megáldva (?), amit feltételezhetően fejsérülése okozott. Közel négy évet tölt kómában, mialatt addigi élete elhalad mellette: egykori szerelme férjhez megy, szülei megöregszenek, a világ nem állt meg. Miután magához tér, látnoki képességeire hamar fény derül, ami még inkább megnehezíti a visszatérést a normál kerékvágásba. Voltaképpen soha nem lesz képes visszatérni a balesete előtti önmagához, csöndes, elvonult életéből váratlan események sora zökkenti ki. Mélyen vallásos anyja furcsa küldetéstudatot hagy örökül léleklátó fiára, aki pénzszerzés helyett mások megsegítésére a_holtsav_2.jpghasználja tehetségét. Emiatt azonban el is távolodik embertársaitól, akik becsülik és csodálják ugyan, de egyfajta óvatos távolságtartással is viszonyulnak hozzá. A regény végére Johnny is megérti: soha nem élhet már hétköznapi életet. 

A fordulatos történetvezetésen kívül King érdekes erkölcsi kérdéseket is feszeget, persze csak a maga felületes módján. A regény központi kérdése: "Ha visszamehetnél az időbe, és megölhetnéd Hitler, megtennéd-e?" Vagyis morálisan igazolható-e egy ember meggyilkolása egy vagy több másik ember megmentése érdekében? Megnyugtató választ nem kapunk, az író ügyes csellel bújik ki a válaszadás alól, a könyv végére pedig marad egy kis szomorúság, de megnyugvás is.

 

Gárdonyi Géza: Egri csillagok (1901)

egri_csillagok.jpgÉrdekes élmény régi kedvenceket leporolni, újra elővenni, összehasonlítani az akkori véleményünket a friss benyomásokkal. Ha jól emlékszem, még hatodikban volt kötelező olvasmány Gárdonyi regénye, és egyszerűen imádtam, 5-6-szor biztosan elolvastam az elkövetkező néhány évben. Tetszett a pörgős cselekmény, a szimpatikus szereplők, a középkor romantikája várakkal, hősökkel és hősnőkkel. Magával ragadtak a minden érzékszervre kiható leírások, nevettem a várvédők vicces beszólásain.

A véleményem alapvetően azóta sem változott, inkább csak finomodott (az évek meg a rutin, ugyebár). Most már feltűnik, hogy a szimpatikus szereplők mindegyike magyar, az egész regény fekete és fehér, vagyis szinte minden magyar hősies, szerethető vagy vicces, míg a törökök mindegyike gonosz, buta vagy csúnya. Az ostrom leírása közben szinte állatként hivatkozik rájuk a szerző (betörték a pofáját, megragadta a mancsával, és egyebek). Nyilván megvan ennek is a maga pszichológiája: az ilyen "lények" meggyilkolása nem okoz akkora lelkiismeretfurdalást, nem számít akkora bűnnek. Ez az erkölcsi dilemma csak egyszer bukkan fel a könyvben, és elég kurtán-furcsán lett lezárva, mondhatni bután: a haza védelmében nem bűn embert ölni, és amúgy is Isten akarata az egész. Mivel a törökök is a saját istenük, Allah nevében támadják a várat (és az országot), joggal tekinthető ez két kultúra, két vallás összecsapásának, ahol mindkét fél meg van győződve a saját felsőbbrendűségéről. Mivel Gárdonyi csak a magyar nézőpontot tárja elénk, így kissé hiteltelennek tűnik az egész sztori, hiszen nyilván az ellenfélnek is megvolt a motivációja a hódításra. És mielőtt még teli szájjal a szegény magyar nép védelmezésébe fognánk, emlékezzünk vissza a honfoglalás korára: tudtommal akkor mi voltunk a hódítók, mi irtottuk ki az itt élő népeket - de hát nem született regény, ami ezt az ő szempontjukból elmesélje.egri_csillagok2.JPG

A regény másik érdekes, mai napig ható tanulsága a magyarság kettősségének kisarkított leírása. Történelmi regényről lévén szó, a történet számos figurája valós személy, akik szinte hősökként emelkednek fölénk (Török Bálint, Dobó, Bornemissza). Tetteik, kimagasló erkölcsi fölényük elvitathatatlan, ahogy megkérdőjelezhetetlen az egri várvédők hősiessége is. Gárdonyi szinte fürdik a dicső cselekedetek, bátor akciók leírásában - csak egy dolgot "sunnyog el". Ha ennyi párját ritkító dalia alkotja a magyar népet, hogyan szakadhatott három részre az ország? Hogyan eshetett el Buda? Itt jön a kisarkítás rész: a hősi múlt képének megőrzése érdekében bizony elfelejtődik a tény, hogy nekünk magyaroknak úgy nemzeti szinten nem nagyon megy a politika vagy a diplomácia. Nagyszerű egri_csillagok3.jpgegyéni teljesítményekkel pedig már nem lehet kompenzálni a középszerű, saját hasznát leső többséget. Ráadásul nem elég, hogy három részre szakadt az ország, még a megmaradt harmadunkon is marakodtak, acsarkodtak az urak, akik valahogy mindig a segítő kézbe harapnak, és belekarolnak a gonosz szándékúba - szomorú tanulság ez, és végigtekintve a történelmünkön, úgy tűnik nem is igen okultunk belőle soha.

 

James Dashner: The Kill Order /Halálparancs/ (2012)

Az Útvesztő-trilógia első (!) előzménykötete narratív stílusában, brutalitásában nem okoz meglepetést, akinek the_kill_order.jpgtetszettThomas-ék története, ebben sem fog csalódni. Bennem az ilyen előzménykötetek olvasásakor mindig ott motoszkál a kisördög: vajon az író nem csupán meg akarta fejni még egyszer a jó pénzt hozó tehenét? Vagy esetleg tényleg olyan fontos mondanivalója volt a központi regénnyel kapcsolatban, ami szükségessé tette még egy kötet megírását? (Dashner esetében nem is csak egy előzménykönyvről beszélhetünk.) A regény befejezése után a fejőstehén felé tűnik elbillenni a mérleg.

Mi is történik a Halálparancs-ban? Kapunk egy garnitúra új szereplőt, akik közül egyik sem elég karizmatikus annyira, hogy meg lehessen kedvelni. Ezeket a karaktereket aztán szépen lassan elveszítjük, miközben a napkitörések által feldúlt új világban még egy népességszabályozó vírust is ledobnak közéjük. Van egy csomó akciójelenet, meg szenvedés (főleg fizikai), de az the_kill_order_2.jpgegyüttérzés hiánya miatt ezek is inkább csak idegesítőek, mint felkavaróak. Ráadásul a trilógiát ismerve nyilvánvaló, hogy happy end úgysem lehet a végén, hiszen akkor nem lett volna szükség Thomas-ékra, meg a Veszettre Útvesztőstül. Sokat a világégésről sem tudunk meg, néhány rövid epizód tárja elénk a pusztító katasztrófát, minden előzmény vagy tanulság nélkül. 

Mivel könyvek terén elég kitartó vagyok, mindezek ellenére feltett szándékom elolvasni a második előzménykötetet is, hátha nem lesz már több.

 

James Dashner: The Maze Runner Trilogy /Az Útvesztő-trilógia/ (2009-2011)

the_maze_runner.jpgBár a nagy sikerű könyvsorozat (eddig) valójában öt részből áll, úgy gondoltam, hogy az elsőként megjelent, szorosabb egységet képező három könyvvel foglalkozom együtt, az előzményköteteket majd külön-külön veszem górcső alá. Tehát az első három rész (The Maze Runner/Az útvesztő, The Scorch Trials/Tűzpróba, The Death Cure/Halálkúra) voltaképpen egy összefüggő, szó szerinti világégés utáni küzdelmes, nyomasztó történet egy csapat kamaszról. Egy rejtélyes cég mindenféle próbatételnek veti alá őket, így próbálva gyógymódot találni egy olyan vírusra, amit ők maguk terjesztettek el, és az emberiség nagy részét vérszomjas zombivá változtatta. A fiatalok számos fizikai, lelki és szellemi megpróbáltatáson esnek át, ám ne "Játék határok nélkül"-szerű feladatokra gondoljunk, a tét minden esetben a túlélés. Azon túl, hogy Thomas-nak és társainak életben kell maradniuk, el kell igazodniuk saját összezavart emlékezetükben, miközben gondolataikat és érzelmeiket is befolyásolni igyekszik a Veszett. Próbálnak rájönni, hogy kik is ők valójában, mi a céljuk az életben, jamesdashner.jpgés hova is tartanak - akárcsak a hétköznapi tinédzserek, azzal a különbséggel, hogy ők ezt mekizés helyett ádáz harcok közben teszik.

A trilógia tehát bővelkedik izgalmas jelenetekben, váratlan fordulatokban, aki odavan a letehetetlen, akciódús könyvekért, mindenképp olvassa el. Nekem a főhősök szenvedése túlzó volt, annyi traumán mentek keresztül, ami emberileg felfoghatatlan, és kissé hiteltelenné is teszi az egészet. Nem lehet ennyi mindenen átmenni maradandó lelki sérülések nélkül, hőseink azonban mindig felállnak, megrázzák magukat, és készek az újabb pofonra. Ezáltal elvesztik valódi, emberi jellegüket, és puszta tárgyakká válnak a the_maze_runner2.jpgcselekményben, akiket ide-oda lehet rángatni. Lehet, hogy pont ez volt a cél, és a történet is erről szól, de nekem így már nehéz szurkolni értük. Lehet, hogy a célközönség nem kíváncsi a lelki finomságokra, de a hasonló típusú Az éhezők viadalában valahogy sokkal jobban el lett találva ez az egyensúly, a filmes változatról nem is beszélve.

Haruki Murakami: Pinball, 1973 /Flipper, 1973/ (1980)

pinball_1973.jpgEgy korai Murakami-zsenge, ami már magán hordozza a későbbi klasszikusok stílusjegyeit. Bár terjedelmében jóval rövidebb műről van szó, és maga az író sem tartotta sokra, azért már körvonalazódnak a szerző jellegzetes témái is. A cselekmény eseménytelen, mondhatni semmi rendkívüli nem történik, de a felszín alatt érezzük, hogy azért mégis. A főszereplők - egy névtelen narrátor egyes szám első személyben, és egy Patkány nevű E/3-ben - mindketten magányosak, különcök, akiknek nehezére esik beilleszkedni a társadalom "normális" rendjébe. Látszólag cél nélkül léteznek a világban, miközben furcsa dolgok történnek velük (beköltözik hozzájuk egy ikerpár, egy elveszett flipper nyomába erednek).pinball_1973_2.jpg

Murakamiban az a csodálatos, hogy ilyen látszólag teljesen érdektelen eseményeket, szürke figurákat, hétköznapi jeleneteket is úgy tud megjeleníteni, hogy egy percig sem unatkozunk, Magába szippant ez a különleges világ, ahol már egy ilyen korai regényben is felbukkannak a későbbi visszatérő motívumok: a tenger, az eső és a macskák.

Marquis de Sade: Szodoma százhúsz napja (1785)

szodoma_szazhusz_napja.jpgEgy újabb félbehagyott könyv... körülbelül az egyharmadáig bírtam, de annyira nem esett jól a lelkemnek, hogy inkább nem kínoztam magam vele tovább. Az Amerikai psycho ehhez képest egy tündérmese volt, és akkor még nagyon enyhén fogalmaztam. Nem tartom magam különösebben prűdnek, sőt, szeretem, ha egy könyvben pikáns fűszerként megjelenik az erotika, a szexualitás - de ha az alapvető hozzávalók helyett egy étel csak és kizárólag fűszerekből áll, az bizony gyomorrontást eredményez. 

A kerettörténet egy nagyon eltorzított, a végletekig romlott Dekameron-klisé: egy csoport férfi, nő és gyerek elzárkózik egy kastélyba, és mindenféle történetekkel szórakoztatják egymást. Míg azonban Boccaccio könyvét átjárja a humanizmus pozitív életszemlélete, addig Sade márki az emberi brutalitás és lealjasodás példáit tárja elénk. Undorító, naturális részletek, vulgáris nyelvezet és az emberi lények tárgyiasítása - ezek a marquis_de_sade.pngbotránykönyv fő jellegzetességei, amit a közepétől már csak vázlatos formában állított össze a márki. A négy főszereplő aprólékos gonddal szervezi meg a kastélyban töltött időszakot, "meghallgatásokon" válogatják ki a legmegfelelőbb alanyokat alantas céljaikhoz, akiket nem is vesznek emberszámba. A márki képmutató módon szól ezekről a kifacsarodott ízlésű lényekről (embernek nem szívesen nevezném őket), látszólag elítéli tetteiket, ám vajmi keveset foglalkozik azokkal az ártatlan áldozatokkal, akik csupán mint eszközök jelennek meg ebben a borzalmas történetben. Nem is várhatunk többet egy olyan szerzőtől, akinek nevéből származtatjuk a szadizmus szavunkat...

Egy szó mint száz, bár a könyv ismertetője szerint el kell tudnunk vonatkoztatni a förtelmes jelenetektől, és meglátni benne "a rokokó világ túláradó szexuális fantáziáját", az akkoriban élt emberek iránti tiszteletből ezt inkább mégsem tenném. Pozitív végkicsengésül csak egy észrevétel: Sade márki műve talán árnyalja a mai, modern társadalmat övező, eltúlzott szexualitásra vonatkozó nézeteket.

 

Ken Follett: Edge of Eternity /Az örökkévalóság küszöbén/ (2014) The Century Trilogy #3 /Évszázad-trilógia 3./

edge_of_eternity.jpgA 20. század történelmét bemutató hatalmas ívű regényfolyam befejező részéhez értünk, valahol a 60-as években vesszük fel a fonalat és az epilógus 2008-ba repít bennünket. A világ óriási változáson megy át ezalatt a pár évtized alatt: épphogy elkerülünk egy harmadik világháborút, Amerika és a Szovjetunió őrült atomversengésbe kezd, felépül a berlini fal, az afroamerikaiak kiharcolják az egyenjogúságukat, végül megroppan a rettegett Szovjetunió hatalma Európában. Kitalált főhőseink olyan ikonikus személyek körül forognak, mint Martin Luther King, John F. Kennedy, Nixon, Brezsnyev, Hruscsov vagy Gorbacsov. A magyar olvasónak külön csemege Németh Miklós felbukkanása és a magyar-osztrák határ megnyitása a Vasfüggöny megszűnése után.

A regény számos ponton elgondolkodtatott, amikor épp nem azon igyekeztem, hogy az első edge_of_eternity3.jpgkét kötetben (A titánok bukása, A megfagyott világ) megismert családokat rekonstruáljam. Számomra még mindig döbbenetes, hogy egy ember döntése, befolyása mekkora hatással lehet mások életére - sajnos legtöbbször a negatív irányba. Elgondolkodtató az is, hogy az első és a második világháborúhoz képest mennyivel kifinomultabb eszközökkel tudunk szenvedést okozni embertársainknak. Nincs már szemtől-szembeni küzdelem, nincsenek kivégzések, simán csak lebombáznak egy területet anélkül, hogy az "ellenségnek" arca lenne. A belső ellenségeinket sem zárjuk már táborokba, hanem simán csak nem engedjük őket elutazni, vagy munkát vállalni. Ez az arctalan, közvetett hadviselés gyakran kegyetlenebb megoldásokhoz vezet, és persze kisebb lelkiismeretfurdaláshoz az elkövető részéről.

Follett pozitív végkicsengéssel írta meg a trilógia befejező részét, főhősei végül mind megtalálják a helyüket a világban, sokszor elképesztő utat bejárva. A Kelet-Berlinből megszökő kamaszfiú amerikai rocksztár lesz, az egyedülálló fekete anya végignézheti, hogyan szerez diplomát a fia, majd ugyanez a fiú egy küzdelmekkel teli élet végén tanúja lehet Barack Obama beiktatásának, amit könnyes szemmel néz végig. edge_of_eternity2.jpgMegható, felemelő pillanatok ezek, mind azt üzenik, hogy igenis szembe lehet szállni a történelem folyásával, sőt, más mederbe is lehet azt terelni. Aztán az ember elolvassa a híreket Trumpról, Putyinról, Észak-Koreáról, és rájön, hogy Follett bizony túl nagy bizalmat szavazott meg a jövő társadalmának.

 

Louisa May Alcott: Little Men /Fiatalurak/ (1871)

little_men.jpgAz amerikai szerző saját örömére megírt, tanulságos kis epizódokból álló kötetét olvastam legutóbb. Az első két rész (Kisasszonyok, Jó feleségek) után valószínűleg képtelen volt elhagyni karaktereit, ezért inkább továbbszőtte történetüket. Pontosabban tovább foglalkozott velük - történetről, cselekményről már nem igazán beszélhetünk. Alcott lubickol az általa teremtett ártatlan, idillikus világban, de mintha csak arról írna, amihez kedve támadt. Az oktató-nevelő jelleg fokozódása látszódik a rövid kis epizódokban, amik egytől-egyig little_men_2.jpgvalamilyen tanulsággal zárulnak. ("Hmm... lássuk csak, a gyerekek még nem tanulták meg, hogyan dolgozzák fel családtagjuk elvesztését, nosza, nyírjunk ki egy szereplőt!") 

Az, hogy a könyv elnyeri-e valakinek a tetszését, szerintem nagyban hangulatfüggő. Engem jó pillanatban talált, a kedves, már-már szirupos jelenetek "átjöttek", nem éreztem őket soknak - csak egy picit. Valóban remek lehet ilyen körülmények között felnőni, és felnőttként pedig rátalálni a hozzánk tökéletesen illő, kielégítő hivatásra. Szuper dolog, ha a fiatalokat ennyire okosan támogatják, ennyi szeretet veszi őket körül, és ők ennek little_men_3.jpgtudatában is vannak, és még hálásak is érte. A hibákat megbocsátják, kijavítják, tanulnak belőle. Túl szép? Nyilván, de ha ennek a felét is hasznosítani tudjuk saját életünkben, már közelebb hoztuk romlott világunkat Alcott idilljéhez.

 

Salman Rushdie: Shalimar the Clown /Sálímár bohóc/ (2005)

shalimar_the_clown.jpgNem volt egyszerű menet Rushdie regénye, de talán merhetem azt mondani, hogy megérte. Azért a nagy bizonytalanság, mert nem teljesen tisztult még le bennem, mit is akart elérni ez a könyv. Szokás szerint annyi motívum, szereplő és epizód vonult el a szemem előtt, hogy csak kapkodtam a fejem, és nem egyszer el is veszítettem a fonalat. A fő cselekményszál kibontakozása közben Rushdie megkapargatja a Holokauszt-témát, a II. világháborús eseményeket, az indiai-pakisztáni konfliktust és Kasmír kényes helyzetét. A történelmi-földrajzi utazgatás közben "egymásnak ereszt" keresztény, zsidó, muszlim és hindu karaktereket, azok teljes kulturális-vallási pakkjával. Ha mindez nem lenne elég, nemcsak időben és térben ugrál, hanem a valódi és a mitologikus világ között is. shalimar_the_clown2.png

Mindez egy lenyűgöző, színes kavalkádot eredményez, amiben a viszonylag egyszerű történet is átértékelődik, plusz jelentéssel bővül. A szerelmi bánat és csalódás bosszúvággyá alakul, elhibázott döntések miatt életek mennek tönkre, látszólag értelmetlenül. A sok szenvedés, kín és keserűség mellett azért megtaláljuk a szeretet, barátság és jóság nyomait is, ezért a végső benyomás könyvről nem lesz teljesen negatív.

 

Jane Austen: Sense and Sensibility /Értelem és érzelem/ (1811)

sense_and_sensibility2.jpgAz Emma után fenntartásokkal vágtam bele egy újabb Jane Austen-kötetbe, ugyanis a címszereplő annyira ellenszenvesre sikerült, hogy alig tudtam végigkínlódni a regényt. Szerencsére erről most szó sincs, a két testvér, Elinor és Marianne bár kissé idealizáltak, közel sem olyan idegesítőek, mint Emma. Közrejátszik ebben nehezebb sorsuk (azért ne gondoljunk tragédiára, szegényeknek öt hálószoba helyett csak három jutott a házukban), és szerelmi csalódásaik. Nagy reményekkel telve vesznek részt a társasági életben, de bimbózó kapcsolataikra hamar árnyék vetül. Ez csak azért kínos, mert Austen idejében a hölgyek nem válogathattak sokáig kérőik között: az első szimpatikusabb úrral meg kellett kötni a frigyet, különben még könnyűvérűnek tartották volna őket. Megismerkedni ráértek az esküvő után, különben is a házasság inkább gazdasági fogalom volt, semmint romantikus kapcsolat. sense_and_sensibility.jpgBármennyire forradalmi volt is Austen érzelmeken alapuló párválasztása, a piszkos anyagiak még így sem maradhattak ki a számításból. Az imádott férfi jellemzése tömören így nézett ki: magas, művelt és évente X ezer fontot hoznak a birtokai. Bizony a vagyon házasodott a vagyonnal, és a kölcsönös szimpátia csupán szerencse kérdése volt.

A regény egyébként pont olyan, mint egy csésze langyos tea (ahogy Austen többi műve is): sense_and_sensibility3.jpgsemmi túlzás, vagy elragadtatott érzelmek, netalán durva jelenetek. Egy-két kevésbé kiszámítható fordulattól eltekintve a cselekmény nyugodtan, szép csendben csordogál a végkifejlet felé, ami szintén nem katartikus beteljesülés, hanem inkább a szereplők békés elengedése. A két nővér persze megtalálja a boldogságot, de nem a szőke herceg mellett, és nem is kacsalábon forgó palotában. Csendes, egyszerű boldogság ez, amivel persze sokan kiegyeznének.

Anne Rice: Vittorio, the Vampire /Vittorio, a vámpír/ (1999)

vittorio_the_vampire.jpgEgyértelműen az eddigi leggyengébb kötet Rice vámpíros sorozataiból, valahogy Lestat nélkül nem az igazi... Az írónő elkövette azt a "hibát", hogy egy olyan meghatározó és erős karaktert hozott létre, akinek hiánya a többi rész rovására megy. Hamar rájött tévedésére, mert a következő könyvekben visszahozza fővámpírját az események középpontjába. Na de itt most be kell érnünk Vittorio-val, aki fiatal, szép és művelt, aki természetesen sokat szenved, és akiből így vagy úgy, de végül úgyis vámpír lesz, és akinek ez persze nagyon rossz. Röviden össze is foglaltam egy Lestat nélküli Rice-könyv sablonját, amihez kárpótlásként csodás díszletet nyújt a reneszánsz Itália. Az írónő mestere a szépséges leírásoknak, a mesés ruhák és ékszerek, a pazar paloták, a gyönyörű és egyszerre rémséges vámpírok jellemzésekor bőkezűen szórja a mellékneveket és jelzőket.vittorio_the_vampire2.jpg

Talán ő maga is érezte, hogy ez így azért kevés lesz, így hát beemelt a cselekménybe néhány angyalt is, ami egyébként jelzi már érdeklődésének változását is, életművének későbbi köteteiben többször fordul a sötét helyett a "világos" oldal felé. Természetesen a fent leírtak ellenére azért élvezetes könyvvel van dolgunk, inkább annyi történt, hogy az előző részek annyira magasra tették a lécet, amit nem sikerülhet mindig megugrani. Az Alkonyat-förtelmekre még így is fényéveket ver, de a hűséges és kitartó Vámpírkrónikák-rajongóknak ennél azért több kell.

Margaret Atwood: The Robber Bride (1993)

the_robber_bride.jpgEgy rövidebb mélyrepülés után a kanadai írónő ismét elkápráztatott zseniális stílusával. Mint azt már megszokhattuk tőle, ezúttal is nők vannak a cselekmény középpontjában, a férfiak csak mellékszereplőkként tűnnek fel. Három nő sorsát követjük nyomon, akiket összeköt a közös "ellenség", a gyönyörű és gonosz Zenia. Mindenkit átver, mindenkinek rátapint a gyenge pontjára, és kedvére tesz tönkre életeket. Miközben rendkívül bosszantó hazugságait olvassuk, megismerjük a három, egymástól teljesen különböző főhős életét. Az intellektuális Tony, a spirituális Charis és a karizmatikus Roz egész gyerekkora és felnőtté válása rajzolódik ki előttünk, minden örömével és bánatával. 

A regény erősségét ezek a leírások jelentik, Atwood érzékletesen tárja fel a szülő-gyerek the_robber_bride2.JPGkapcsolatok különféle mintázatait. Karakterei mélyek, kidolgozottak és valahol mindenki magára ismerhet bennük. Tökéletesen megvilágítja, hogy a nők viszonya a szüleikhez (különösen az anyjukhoz) milyen hatással van a későbbi kapcsolataikra. A gyerekkorban szerzett sérülések elkísérik őket a párválasztásnál is, és megállapodott, családos emberként sem múlnak el nyomtalanul. Ezekbe a sebekbe hint sót könyörtelenül Zenia, a manipulatív főgonosz, akinek elvetelmültségét a három nő fel sem fogja igazán. Naivitásuk, jóhiszeműségük szinte már megmosolyogtató, ám annál jobban sajnáljuk őket, mikor csalódniuk kell. Zenia nem csak a gyenge pontok megtalálásában tehetséges, mesterien használja ki a társadalmi konvenciókat is, hogy zavarba ejtse áldozatait. 

the_robber_bride3.jpgPersze ekkora gonoszság őt is felemészti, és mikor már azt hinnénk, hogy valamiféle földöntúli démon, kiderül róla, hogy ő sem sebezhetetlen. A könyv spirituális vonalon is értelmezhető, Zenia talán nem is volt valódi személy, csupán a három szereplő félelmeinek, gyengeségeinek kivetülése, amit legyőzve jobb, teljesebb emberré válhatnak.

 

Fekete István: Tüskevár (1957)

tuskevar.jpgNosztalgikus érzések rohanják meg az embert, ha belelapoz Fekete István regényébe. Igaz, hogy én berek helyett "csak" a nagymamám házáig jutottam el a nyári szünetekben, de pontosan emlékszem a gondtalan, semmittevős napokra és a végtelennek tűnő szabadságra. Főhősünk, Ladó Gyula Lajos (alias Tutajos) is hasonló örömök elé néz, ráadásul a várostól távol, az érintetlen természetben töltheti ezt az időt. Igazi álomvakáció ez egy 13 éves fiúnak, számos kalanddal és kihívással, aminek végére az esetlen kamasz teljesen kicserélődik. fekete_istvan.jpg

Ebben a romlatlan és ártatlan világban kedvére kalandozhat, a felnőttek óvó tekintete csak a háttérből kíséri lépteit, bár a fontos dolgokat a saját kárán tanulja meg. A bölcs Matula, a harsány István bácsi és az aggódó Nancsi néni mellett legnagyobb tanítómestere a természet. Szép lassan, Matula keze alatt megérti a szigorú, de igazságos szabályokat, ráébred arra, milyen kényes az egyensúly, amit az emberi beavatkozás könnyen felboríthat. Jellemformálónak tuskevar2.jpgbizonyul ez a két hónap a berekben, a fölösleges udvariaskodás, az üres fecsegés és kérkedés helyett Tutajos és barátja, Bütyök megtanulják, mi az egyenes beszéd és az őszinteség. Döntéseikben körültekintőek, tetteikben megfontoltak lesznek, így a szeptemberi iskolakezdésre már  két fiatalember tér vissza a fővárosba.

 

süti beállítások módosítása